The Chinese always seem unusual and a little strange to people from outside the country. Few people can explain their love for English words and phrases that locals use right and left without thinking about their meaning. “Everything in English is cool,” the Shuang user from Instagram explains the behavior of the Chinese in a similar way.
Before making a joke and joking about the photos below, we can recall the love of the Belarusians (Europeans, Americans, and so on) to Japanese hieroglyphs. They can be found on household items, clothing and in the form of tattoos. In the latter case, everything can end in drama. More recently, Ariana Grande got into the news because of his desire to “be not like everyone else.”
It all started with her desire to perpetuate the name of her new album 7 rings (“7 Rings”) on the palm of her hand, but due to the pain she decided to reduce the number of hieroglyphs. As a result, instead of the “seven rings,” the master filled her with the phrase “small coal grill”. There was a way to remedy the situation by adding one character, but Ariana again did everything in her own way. As a result, the “small coal grill” turned into a “small finger coal grill” (or “a small barbecue grill finger”).
Now back to the “funny” Japanese, a selection of published resource Boredpanda.